tag:blogger.com,1999:blog-6133302.post198628309675267589..comments2022-03-28T05:57:45.178+04:30Comments on مرغ آمین: دربارهء ترجمهUnknownnoreply@blogger.comBlogger2125tag:blogger.com,1999:blog-6133302.post-57854233217749924342007-05-13T12:49:00.000+03:302007-05-13T12:49:00.000+03:30ممنون آقا چقدر آن موقع ها اسم ایرج می گذاشتند!شاید...ممنون آقا<BR/> چقدر آن موقع ها اسم ایرج می گذاشتند!<BR/>شاید برای گیج کردن ما ها بوده!مرغ آمینhttps://www.blogger.com/profile/07700266577439200951noreply@blogger.comtag:blogger.com,1999:blog-6133302.post-3080097123194842212007-05-12T15:35:00.000+03:302007-05-12T15:35:00.000+03:30سلام. تا اونجا كه مي دونم پزشك نيا دوتا داريم...يك...سلام. تا اونجا كه مي دونم پزشك نيا دوتا داريم...يكي همين جناب مترجم عزيز يكي هم كه هوشنگ خان نقاش معروف بودن...ولي از اونجايي كه قلم اين ترجمه رو بررسي ميكنم ردپايي از پزشكزاد نمي بينم...به گمونم همون پزشك نيا باشه...ايشون تو زمينه هاي مختلف ترجمه دارن..Anonymousnoreply@blogger.com